Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sibi sed
nicht für sich, sondern
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non sibi cunctis
not for himself all the
Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed libertas
nicht für sich, sondern für dich
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed patriae.
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ad victoriam non sibi sed patriae
zum siege nicht für sich, sondern für sein land
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed patriae, semper fortis
not for himself but for his country, it is always a strong man
Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 44
Quality:
Reference:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
bin ich andern nicht ein apostel, so bin ich doch euer apostel; denn das siegel meines apostelamts seid ihr in dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald
und da nun haman sah, daß mardochai ihm nicht die kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll grimms.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
und er ist darum für alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu
aber da onan wußte, daß der same nicht sein eigen sein sollte, wenn er einging zu seines bruders weib, ließ er's auf die erde fallen und verderbte es, auf daß er seinem bruder nicht samen gäbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: