Results for alpha es et o translation from Latin to German

Latin

Translate

alpha es et o

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

alpha es et o

German

es ist alpha und omega- es ist der anfang und das ende

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alpha est et o

German

alpha und o.

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quipius es et misericordi

German

verschone deine leute

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra es et decora filia jerusalem

German

du bist schön und herrlich, tochter jerusalems.⁹

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam pulchra es et quam decora carissima in delicii

German

wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua

German

sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu

German

bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobi

German

denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

German

er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non es passus ut oscularer filios meos ac filias stulte operatus es et nun

German

und hast mich nicht lassen meine kinder und töchter küssen? nun, du hast töricht getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

German

und wie ein gewand wirst du sie wandeln, und sie werden sich verwandeln. du aber bist derselbe, und deine jahre werden nicht aufhören."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari

German

aber die tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen märkten gewesen. also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuu

German

alle, die dich kennen unter den heiden, werden sich über dich entsetzen, daß du so plötzlich bist untergegangen und nimmermehr aufkommen kannst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

German

und sprachen: wir danken dir, herr, allmächtiger gott, der du bist und warest, daß du hast angenommen deine große kraft und herrschest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri

German

im schweiße deines angesichts sollst du dein brot essen, bis daß du wieder zu erde werdest, davon du genommen bist. denn du bist erde und sollst zu erde werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra

German

da entsetzte sich daniel, der sonst beltsazar heißt, bei einer stunde lang und seine gedanken betrübten ihn. aber der könig sprach: beltsazar, laß dich den traum und seine deutung nicht betrüben. beltsazar fing an und sprach: ach mein herr, daß der traum deinen feinden und seine deutung deinen widersachern gälte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

German

(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

German

und sandten zu ihm ihre jünger samt des herodes dienern. und sie sprachen: meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und lehrst den weg gottes recht und du fragst nach niemand; denn du achtest nicht das ansehen der menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

German

und david sprach zu abner: bist du nicht ein mann und wer ist dir gleich in israel? warum hast du denn nicht behütet deinen herrn, den könig? denn es ist des volk einer hineingekommen, deinen herrn, den könig, zu verderben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

German

wenn dich der herr, dein gott, in das land bringt, darein du kommen wirst, es einzunehmen, und ausgerottet viele völker vor dir her, die hethiter, girgasiter, amoriter, kanaaniter, pheresiter, heviter und jebusiter, sieben völker, die größer und stärker sind denn du,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,723,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK