Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor amico
dem freund das herz
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
amicus amico
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
sed semper amico
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 3
Quality:
minhi opus est amico
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cor amico hosti frontem
dem freund das herz, dem feind die stirn
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su
es ist ein narr, der in die hand gelobt und bürge wird für seinen nächsten.
Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui tollit ab amico suo misericordiam timorem domini derelinqui
wer barmherzigkeit seinem nächsten verweigert, der verläßt des allmächtigen furcht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia
trachte nicht böses wider deinen nächsten, der auf treue bei dir wohnt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non revele
führe deine sache mit deinem nächsten, und offenbare nicht eines andern heimlichkeit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eiu
wer mit seinem nächsten heuchelt, der breitet ein netz aus für seine tritte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit pax hoc nostrum subeunti limen amico et discedenti sit decusat que salus
ehre sei dir allein
Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale
also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalom aber sprach zu husai: ist das deine barmherzigkeit an deinem freunde? warum bist du nicht mit deinem freunde gezogen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicita
ich muß von meinem nächsten verlacht sein, der ich gott anrief, und er erhörte mich. der gerechte und fromme muß verlacht sein
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aure
so sage nun vor dem volk, daß ein jeglicher von seinem nächsten und eine jegliche von ihrer nächsten silberne und goldene gefäße fordere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia
ihre falschen zungen sind mörderische pfeile; mit ihrem munde reden sie freundlich gegen den nächsten, aber im herzen lauern sie auf ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin
also soll's aber zugehen mit dem erlaßjahr: wenn einer seinem nächsten etwas borgte, der soll's ihm erlassen und soll's nicht einmahnen von seinem nächsten oder von seinem bruder; denn es heißt das erlaßjahr des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru
und der herr sprach zu mir: gehe noch einmal hin und buhle um ein buhlerisches und ehebrecherisches weib, wie denn der herr um die kinder israel buhlt, und sie sich doch zu fremden göttern kehren und buhlen um eine kanne wein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
darum spricht der herr also: ihr gehorchtet mir nicht, daß ihr ein freijahr ausriefet ein jeglicher seinem bruder und seinem nächsten; siehe, so rufe ich, spricht der herr, euch ein freijahr aus zum schwert, zur pestilenz, zum hunger, und will euch in keinem königreich auf erden bleiben lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: