From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
angelo
engel
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina
und der herr sprach zum engel, daß er sein schwert in sein scheide kehrte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelo
darum soll das weib eine macht auf dem haupt haben, um der engel willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatori
und der herr antwortete dem engel, der mit mir redete, freundliche worte und tröstliche worte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu
und alsbald war da bei dem engel die menge der himmlischen heerscharen, die lobten gott und sprachen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivi
und dem engel der gemeinde zu smyrna schreibe: das sagt der erste und der letzte, der tot war und ist lebendig geworden:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de
und dem engel der gemeinde zu laodizea schreibe: das sagt, der amen heißt, der treue und wahrhaftige zeuge, der anfang der kreatur gottes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno eufrat
die sprach zu dem sechsten engel, der die posaune hatte: löse die vier engel, die gebunden sind an dem großen wasserstrom euphrat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et responderunt angelo domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiesci
sie aber antworteten dem engel des herrn, der unter den myrten hielt, und sprachen: wir haben die erde durchzogen, und siehe, alle länder sitzen still.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru
dem engel der gemeinde zu ephesus schreibe: das sagt, der da hält die sieben sterne in seiner rechten, der da wandelt mitten unter den sieben goldenen leuchtern:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi
und dem engel der gemeinde zu philadelphia schreibe: das sagt der heilige, der wahrhaftige, der da hat den schlüssel davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e
und dem engel der gemeinde zu sardes schreibe: das sagt, der die sieben geister gottes hat und die sieben sterne: ich weiß deine werke; denn du hast den namen, daß du lebest, und bist tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru
es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse
und da der engel seine hand ausstreckte über jerusalem, daß er es verderbte, reute den herrn das Übel, und er sprach zum engel, zu dem verderber im volk: es ist genug; laß deine hand ab! der engel aber des herrn war bei der tenne aravnas, des jebusiters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
und gott sandte den engel gen jerusalem, sie zu verderben. und im verderben sah der herr darein und reute ihn das Übel, und er sprach zum engel, dem verderber: es ist genug; laß deine hand ab! der engel aber des herrn stand bei der tenne ornans, des jebusiters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: