From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
armiger
schildknappe
Last Update: 2016-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sellec ammonites noorai berothites armiger ioab filii sarvia
zelek, der ammoniter; naherai, der berothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selech de ammoni naharai berothites armiger ioab filii sarvia
zelek, der ammoniter; naharai, der beerothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibat autem philistheus incedens et adpropinquans adversum david et armiger eius ante eu
und der philister ging auch einher und machte sich zu david und sein schildträger vor ihm her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite
also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri
da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e
da nun sein waffenträger sah, daß saul tot war, fiel er auch in sein schwert und starb mit ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendit autem ionathan reptans manibus et pedibus et armiger eius post eum itaque alii cadebant ante ionathan alios armiger eius interficiebat sequens eu
und jonathan kletterte mit händen und mit füßen hinauf und sein waffenträger ihm nach. da fielen sie vor jonathan darnieder, und sein waffenträger würgte ihm immer nach,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
da sprach saul zu seinem waffenträger: zieh dein schwert aus und erstich mich damit, daß diese unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! aber sein waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. da nahm saul sein schwert und fiel hinein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: