Results for assyriorum translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

assyriorum

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et reversus est sennacherib rex assyriorum et mansit in ninev

German

also brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu ninive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

German

es ist wahr herr, die könige von assyrien haben die heiden mit dem schwert umgebracht und ihr land

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

German

zu derselben zeit sandte der könig ahas zu den königen von assyrien, daß sie ihm hülfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu

German

wahr ist es, herr, die könige von assyrien haben wüst gemacht alle königreiche samt ihren landen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et de manu regis assyriorum eruam te et civitatem istam et protegam ea

German

und will dich samt dieser stadt erretten von der hand des königs von assyrien; denn ich will diese stadt wohl verteidigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus est et abiit et reversus est sennacherib rex assyriorum et habitavit in ninev

German

und der könig von assyrien, sanherib, brach auf zog weg und kehrte wieder heim und blieb zu ninive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi

German

und es kam wider ihn thilgath-pilneser, der könig von assyrien; der bedrängte ihn, und stärkte ihn nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea

German

im vierzehnten jahr aber des königs hiskia zog herauf sanherib, der könig von assyrien, wider alle festen städte juda's und nahm sie ein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru

German

wohlan, so nimm's an mit meinem herrn, dem könig von assyrien: ich will dir zweitausend rosse geben; laß sehen, ob du bei dir könntest ausrichten, die darauf reiten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in anno quo ingressus est tharthan in azotum cum misisset eum sargon rex assyriorum et pugnasset contra azotum et cepisset ea

German

im jahr, da der tharthan gen asdod kam, als ihn gesandt hatte sargon, der könig von assyrien, und stritt gegen asdod und gewann es,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit autem esaias filius amos ad ezechiam dicens haec dicit dominus deus israhel quae deprecatus es me super sennacherib rege assyriorum audiv

German

da sandte jesaja, der sohn amoz, zu hiskia und ließ ihm sagen: so spricht der herr, der gott israels: was du zu mir gebetet hast um sanherib, den könig von assyrien, das habe ich gehört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

German

sprach jesaja zu ihnen: so sagt eurem herrn: so spricht der herr: fürchte dich nicht vor den worten, die du gehört hast, womit mich die knechte des königs von assyrien gelästert haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

German

und die einwohner dieser küste werden sagen zu derselben zeit: ist das unsre zuversicht, dahin wir flohen um hilfe, daß wir errettet würden von dem könig von assyrien? wie könnten denn wir entrinnen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m

German

und ahas sandte boten zu thiglath-pileser, dem könig von assyrien, und ließ ihm sagen: ich bin dein knecht und dein sohn; komm herauf und hilf mir aus der hand des königs von syrien und des königs israels, die sich wider mich haben aufgemacht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit autem rex assyriorum tharthan et rabsaris et rabsacen de lachis ad regem ezechiam cum manu valida hierusalem qui cum ascendissent venerunt in hierusalem et steterunt iuxta aquaeductum piscinae superioris quae est in via agri fulloni

German

und der könig von assyrien sandte den tharthan und den erzkämmerer und den erzschenken von lachis zum könig hiskia mit großer macht gen jerusalem, und sie zogen herauf. und da sie hinkamen, hielten sie an der wasserleitung des oberen teiches, der da liegt an der straße bei dem acker des walkmüllers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi

German

und der herr sandte einen engel, der vertilgte alle gewaltigen des heeres und fürsten und obersten im lager des königs von assyrien, daß er mit schanden wieder in sein land zog. und da er in seines gottes haus ging, fällten ihn daselbst durchs schwert, die von seinem eigenen leib gekommen waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,542,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK