From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille
but he
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at terzum
terzum
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi, cum multa nesciant
aber sie
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
sie schrieen abermals: kreuzige ihn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at spes infracta
but hope is broken
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu
sie riefen aber und sprachen: kreuzige, kreuzige ihn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at mortem inumicus
but the death inumicus
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu
weiset mir die zinsmünze! und sie reichten ihm einen groschen dar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli
und sie legten ihm vor ein stück von gebratenem fisch und honigseim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi
er sprach: fürchte dich nicht! denn derer ist mehr, die bei uns sind, als derer, die bei ihnen sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu
pilatus aber sprach zu ihnen: was hat er Übles getan? aber sie schrieen noch viel mehr: kreuzige ihn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari
und sie brachten ihm. da sprach er: wes ist das bild und die Überschrift? sie sprachen zu ihm: des kaisers!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat
da ward das ganze volk in der stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste
da sie aber zu jesu kamen, baten sie ihn mit fleiß und sprachen: er ist es wert, daß du ihm das erzeigest;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatu
der landpfleger sagte: was hat er denn Übles getan? sie schrieen aber noch mehr und sprachen: laß ihn kreuzigen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera
aber sie drohten ihnen und ließen sie gehen und fanden nicht, wie sie sie peinigten, um des volkes willen; denn sie lobten alle gott über das, was geschehen war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: