Results for at illi translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

at

German

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille

German

but he

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at terzum

German

terzum

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi, cum multa nesciant

German

aber sie

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi iterum clamaverunt crucifige eu

German

sie schrieen abermals: kreuzige ihn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at spes infracta

German

but hope is broken

Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu

German

sie riefen aber und sprachen: kreuzige, kreuzige ihn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at mortem inumicus

German

but the death inumicus

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu

German

weiset mir die zinsmünze! und sie reichten ihm einen groschen dar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli

German

und sie legten ihm vor ein stück von gebratenem fisch und honigseim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

German

er sprach: fürchte dich nicht! denn derer ist mehr, die bei uns sind, als derer, die bei ihnen sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

German

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

German

er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

German

und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu

German

pilatus aber sprach zu ihnen: was hat er Übles getan? aber sie schrieen noch viel mehr: kreuzige ihn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

German

und sie brachten ihm. da sprach er: wes ist das bild und die Überschrift? sie sprachen zu ihm: des kaisers!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

German

da ward das ganze volk in der stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste

German

da sie aber zu jesu kamen, baten sie ihn mit fleiß und sprachen: er ist es wert, daß du ihm das erzeigest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatu

German

der landpfleger sagte: was hat er denn Übles getan? sie schrieen aber noch mehr und sprachen: laß ihn kreuzigen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera

German

aber sie drohten ihnen und ließen sie gehen und fanden nicht, wie sie sie peinigten, um des volkes willen; denn sie lobten alle gott über das, was geschehen war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,179,510,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK