From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meam audit
vogem meam
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
audit vocem eius
höre auf seine stimme
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper audit omnia
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aures habet, et non audit
ohren hat er/sie/es, kann aber nicht hören.
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tangit vocem mean audit
wer mich anfasst, hört gemein
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitu
das ohr, das da hört die strafe des lebens, wird unter den weisen wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica
wer mit dieben teilhat, den fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio
ein herr, der zu lügen lust hat, des diener sind alle gottlos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
und es fiel eine stimme aus der wolke, die sprach: dieser ist mein lieber sohn; den sollt ihr hören!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
und das ist die freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem willen, so hört er uns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim loquitur lingua non hominibus loquitur sed deo nemo enim audit spiritu autem loquitur mysteri
denn der mit zungen redet, der redet nicht den menschen, sondern gott; denn ihm hört niemand zu, im geist aber redet er die geheimnisse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responde tu quinte sed quintuns non audit non respondet sed tacet nunc marcus respondet philos amicus est
sie können kein fünftel beantworten, aber das quintun-audit antwortet nicht, schweigt aber jetzt. marcus antwortet pbilos freund
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit
da sprach ich: "weisheit ist ja besser den stärke; doch wird des armen weisheit verachtet und seinen worten nicht gehorcht."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati
und der geist und die braut sprechen: komm! und wer es hört, der spreche: komm! und wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das wasser des lebens umsonst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit dominus et stetit et vocavit sicut vocaverat secundo samuhel samuhel et ait samuhel loquere quia audit servus tuu
da kam der herr und trat dahin und rief wie vormals: samuel, samuel! und samuel sprach: rede, denn dein knecht hört.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tangit, vocem meam audit (ovime-tangit vocem-meam-a)
wer mich berührt, hört meine stimme (inschrift auf einer glocke)
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita
wahrlich, wahrlich, ich sage euch: wer mein wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige leben und kommt nicht in das gericht, sondern er ist vom tode zum leben hindurchgedrungen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su
und sprach zu ihm: gehe wieder hin und lege dich schlafen; und so du gerufen wirst, so sprich: rede, herr, denn dein knecht hört. samuel ging hin und legte sich an seinen ort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: