Results for cave amantem translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

cave amantem

German

gib acht liebender

Last Update: 2016-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ad

German

vorsicht! ich bin hier

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave iram dei

German

beware the wrath

Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave canem!

German

achtung vor dem hund!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

imitataque amantem verba

German

wenn sie das dokument nicht uncharted erhalten, senden sie es zurück

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus videt cave

German

/(god sees beware

Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave cave deus videt

German

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave canem er noctem

German

hüten sie sich vor der nacht

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

German

hüte dich, daß du nicht deine brandopfer opferst an allen orten, die du siehst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

German

abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

German

hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

German

so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

German

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

German

der engel des herrn sprach zu ihm: zieh hin mit den männern; aber nichts anderes, denn was ich dir sagen werde, sollst du reden. also zog bileam mit den fürsten balaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi

German

so hüte dich nun, daß du des herrn, deines gottes, nicht vergessest, damit daß du seine gebote und seine gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

German

wenn nun der herr, dein gott, dich zur ruhe bringt von allen deinen feinden umher im lande, das dir der herr, dein gott, gibt zum erbe einzunehmen, so sollst du das gedächtnis der amalekiter austilgen unter dem himmel. das vergiß nicht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua

German

er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

German

hüte dich, daß nicht in deinem herzen eine böse tücke sei, daß du sprichst: es naht herzu das siebente jahr, das erlaßjahr, und siehst einen armen bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht; so wird er über dich zu dem herrn rufen, und es wird dir eine sünde sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,577,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK