Results for cogitaverunt translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

cogitaverunt

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

German

von dem tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren

German

aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerun

German

ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

German

errettet den geringen und armen und erlöset ihn aus der gottlosen gewalt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia

German

ich lehre sie und stärke ihren arm; aber sie denken böses von mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

German

als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen anschlag, daß sie ihn töteten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalm

German

denn du, gott, hörst mein gelübde; du belohnst die wohl, die deinen namen fürchten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

German

da aber die weingärtner den sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: das ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das erbe unser sei!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non est ultra exultatio in moab contra esebon cogitaverunt malum venite et disperdamus eam de gente ergo silens conticesces sequeturque te gladiu

German

der trotz moabs ist aus, den sie an hesbon hatten; denn man gedenkt böses wider sie: "kommt, wir wollen sie ausrotten, daß sie kein volk mehr seien." und du, madmen, mußt auch verderbt werden; das schwert wird hinter dich kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu

German

nämlich, daß sie mich wie ein armes schaf zur schlachtbank führen wollen. denn ich wußte nicht, daß sie wider mich beratschlagt hatten und gesagt: laßt uns den baum mit seinen früchten verderben und ihn aus dem lande der lebendigen ausrotten, daß seines namen nimmermehr gedacht werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

odio amulii permoti albam longam vi ceperunt et amulium crudelissimum necaverunt. amulio interfecto numitor iterum oppidum regebat. romulus et remus autem numitore vivo novam civitatem condere cupiverunt. oppido condito de imperio et etiam de nomine certaverunt. quia deos de hac re consulere cogitaverunt, augurium fecerunt. quamquam dei romulo victoriam praebuerunt, remus id non accepit. romulus autem remo invito murum novae civitatis aedificare coepit. remus autem victoriam fratris non accepit.

German

vom hass auf amulius bewegt, nahmen sie alba longa mit gewalt und töteten amulius auf grausamste weise. nachdem amulius getötet worden war, regierte numitor erneut die stadt. aber romulus und remus wollten eine neue stadt mit lebendem numitor gründen. nach der gründung der stadt stritten sie um die regierung und sogar um den namen. weil sie dachten, die götter in dieser angelegenheit zu befragen, machten sie eine vorahnung. obwohl die götter romulus den sieg anboten, akzeptierte remus ihn nicht. romulus und remus begannen gegen seinen willen mit dem bau der mauer der neuen stadt. aber remus akzeptierte den sieg seines bruders nicht.

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,672,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK