From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu
von deinem schelten, gott jakobs, sinkt in schlaf roß und wagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente
das ist der anschlag, den er hat über alle lande, und das ist die ausgereckte hand über alle heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor dei in loco isto et interficient me propter uxorem mea
abraham sprach: ich dachte, vielleicht ist keine gottesfurcht an diesem orte, und sie werden mich um meines weibes willen erwürgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e
wo sich's aber bekehrt von seiner bosheit, dawider ich rede, so soll mich auch reuen das unglück, das ich ihm gedachte zu tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me
und bauen die altäre des thopheth im tal ben-hinnom, daß sie ihre söhne und töchter verbrennen, was ich nie geboten noch in den sinn genommen habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav
und david, der könig, stand auf und sprach: höret mir zu, meine brüder und mein volk! ich hatte mir vorgenommen, ein haus zu bauen, da ruhen sollte die lade des bundes des herrn und der schemel seiner füße unsres gottes, und hatte mich geschickt, zu bauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
da dachte ich in meinem herzen, meinen leib mit wein zu pflegen, doch also, daß mein herz mich mit weisheit leitete, und zu ergreifen, was torheit ist, bis ich lernte, was dem menschen gut wäre, daß sie tun sollten, solange sie unter dem himmel leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: