Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
via cordis
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miserere cordis
have mercy on the heart
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leo fortis cordis
the lion strong heart
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum cordis et intellectum.
mit herz und verstand.
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
familia est domus cordis
die familie ist die heimat des herzens
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dispersit superbos mente cordis sui
zerstreut, die stolz in ihrer einbildung
Last Update: 2013-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege
wer ein treues herz und liebliche rede hat, des freund ist der könig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
da aber jesus den gedanken ihres herzens sah, ergriff er ein kind und stellte es neben sich
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum
suche ihn mit schlichtem herzen
Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut christ
ihr knechte, seid gehorsam euren leiblichen herren mit furcht und zittern, in einfalt eures herzens, als christo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu
man hat immer gesagt von dem stolzen moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
und erleuchtete augen eures verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die hoffnung eurer berufung, und welcher sei der reichtum seines herrlichen erbes bei seinen heiligen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant
aber sie wollen nicht hören noch ihre ohren zuneigen, sondern wandelten nach ihrem eigenen rat und nach ihres bösen herzens gedünken und gingen hinter sich und nicht vor sich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu
ihr knechte, seid gehorsam in allen dingen euren leiblichen herren, nicht mit dienst vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern mit einfalt des herzens und mit gottesfurcht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
und ob er schon höre die worte dieses fluches, dennoch sich segne in seinem herzen und spreche: es geht mir wohl, dieweil ich wandle, wie es mein herz dünkt, auf daß die trunkenen mit den durstigen dahinfahren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua
so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
wenn nun über dich kommt dies alles, es sei der segen oder der fluch, die ich dir vorgelegt habe, und du in dein herz gehst, wo du unter den heiden bist, dahin dich der herr, dein gott, verstoßen hat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
so freue dich, jüngling, in deiner jugend und laß dein herz guter dinge sein in deiner jugend. tue, was dein herz gelüstet und deinen augen gefällt, und wisse, daß dich gott um dies alles wird vor gericht führen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: