From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dabit dominus semper
will always
Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabit ei bibere quas cum exhauseri
und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
oder was kann der mensch geben, damit er seine seele löse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii
und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag
feine klugheit schafft gunst; aber der verächter weg bringt wehe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua
wie wir gehört haben, so sehen wir's an der stadt des herrn zebaoth, an der stadt unsers gottes; gott erhält sie ewiglich. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina dece
ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t
sie wird dein haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen krone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi
wer ist derselbe könig der ehren? es ist der herr, stark und mächtig, der herr, mächtig im streit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi
wer dem armen unrecht tut, daß seines guts viel werde, der wird auch einem reichen geben, und mangel haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ergo faciet dominus vineae veniet et perdet colonos et dabit vineam alii
was wird nun der herr des weinbergs tun? er wird kommen und die weingärtner umbringen und den weinberg andern geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu
die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su
der satan antwortete dem herrn und sprach: haut für haut; und alles was ein mann hat, läßt er für sein leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
so es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften teil des geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict
5:25 aber für seine schuld soll er dem herrn zu dem priester einen widder von der herde ohne fehl bringen, der eines schuldopfers wert ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciet enim dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo davi
der herr wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das reich von deiner hand reißen und david, deinem nächsten, geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
und wird denen, so ihm helfen die festungen stärken mit dem fremden gott, den er erwählt hat, große ehre tun und sie zu herren machen über große güter und ihnen das land zum lohn austeilen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin
es soll aber ein jeglicher, der in der zahl ist, einen halben silberling geben nach dem lot des heiligtums (ein lot hat zwanzig gera). solcher halber silberling soll das hebopfer des herrn sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
das pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
ist nicht jetzt die weizenernte? ich will aber den herrn anrufen, daß er soll donnern und regnen lassen, daß ihr innewerdet und sehen sollt das große Übel, das ihr vor des herrn augen getan habt, daß ihr euch einen könig erbeten habt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: