Results for desolata est translation from Latin to German

Latin

Translate

desolata est

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

desolata est

German

desolated

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam desolata est

German

desolata est

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anus est

German

anus est

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid est?

German

was ist das?

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivere est

German

navigate lebe

Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est simile est

German

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis est fidelis

German

deutsch

Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata

German

er läßt mich des weges fehlen. er hat mich zerstückt und zunichte gemacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi

German

und ihre tore werden trauern und klagen, und sie wird jämmerlich sitzen auf der erde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

German

er verderbte ihre paläste und verwüstete ihre städte, daß das land und was darin ist, vor der stimme seines brüllens sich entsetzte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori

German

das verwüstete land soll wieder gepflügt werden, dafür es verheert war; daß es sehen sollen alle, die dadurchgehen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae autem vere vidua est et desolata speravit in deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac di

German

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu

German

denn die feste stadt muß einsam werden, die schönen häuser verödet und verlassen werden wie eine wüste, daß kälber daselbst weiden und ruhen und daselbst reiser abfressen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

German

und sprich zu den kindern ammon: höret des herrn herrn wort! so spricht der herr herr: darum daß ihr über mein heiligtum sprecht: "ha! es ist entheiligt!" und über das land israel: "es ist verwüstet!" und über das haus juda: "es ist gefangen weggeführt!",

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu

German

man soll dich nicht mehr die verlassene noch dein land eine verwüstung heißen; sondern du sollst "meine lust an ihr" und dein land "liebes weib" heißen: denn der herr hat lust an dir und dein land hat einen lieben mann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es

German

und sie warfen staub auf ihre häupter und schrieen, weinten und klagten und sprachen: weh, weh, die große stadt, in welcher wir reich geworden sind alle, die da schiffe im meere hatten, von ihrer ware! denn in einer stunde ist sie verwüstet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,224,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK