Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deus mortem est
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
rektal non fecit
er hat nicht rektal
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fecit taliter omni nationi 1531
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ferrum faciat, quod aqua non fecit!
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illoru
und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit ei
so tut er keinen heiden, noch läßt er sie wissen seine rechte. halleluja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
wahrlich, wahrlich ich sage euch: so jemand mein wort wird halten, der wird den tod nicht sehen ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivo ego dicit dominus deus quia non fecit sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tua
so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
der knecht aber, der seines herrn willen weiß, und hat sich nicht bereitet, auch nicht nach seinem willen getan, der wird viel streiche leiden müssen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge
so jemand sieht seinen bruder sündigen eine sünde nicht zum tode, der mag bitten; so wird er geben das leben denen, die da sündigen nicht zum tode. es gibt eine sünde zum tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
und das währte von tag zu tag, als die zeit zweier jahre um war, ging sein eingeweide von ihm in seiner krankheit, und er starb in schlimmen schmerzen. und sie machten ihm keinen brand, wie sie seinen vätern getan hatten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: