Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debes
mädchen
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discere volo.
ich will lernen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fac quod debes
do what you need
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ludere et discere
spielen und lernen
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
si debes, debes.
wenn man muss, muss man.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos cena delectare debes
aber da bin ich
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui omnia nomini debes
a quien le debes todo a un nombre
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delectat me linguas discere.
ich lerne gerne sprachen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ibi me, nos cena delctare debes
aber da brauchst du mich, um unser abendessen zu genießen
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discere et vivere rideat et amore
learn to live and laugh and love
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
und er rief zu sich alle schuldner seines herrn und sprach zu dem ersten: wie viel bist du meinem herrn schuldig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quid autem volunt discere domi viros suos interrogent turpe est enim mulieri loqui in ecclesi
wollen sie etwas lernen, so lasset sie daheim ihre männer fragen. es steht den weibern übel an, in der gemeinde zu reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente
so spricht der herr: ihr sollt nicht nach der heiden weise lernen und sollt euch nicht fürchten vor den zeichen des himmels, wie die heiden sich fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint
darnach sprach er zu dem andern: du aber, wie viel bist du schuldig? er sprach: hundert malter weizen. und er sprach zu ihm: nimm deinen brief und schreib achtzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su
boas sprach: welches tages du das feld kaufst von der hand naemis, so mußt du auch ruth, die moabitin, des verstorbenen weib, nehmen, daß du dem verstorbenen einen namen erweckst auf seinem erbteil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post hoc volui diligenter discere de bestia quarta quia erat dissimilis valde ab omnibus et terribilis nimis dentes et ungues eius ferrei comedebat et comminuebat et reliquias pedibus suis conculcaba
darnach hätte ich gern gewußt gewissen bericht von dem vierten tier, welches gar anders war denn die anderen alle, sehr greulich, das eiserne zähne und eherne klauen hatte, das um sich fraß und zermalmte und das übrige mit seinen füßen zertrat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru
wenn du vor einer stadt lange zeit liegen mußt, wider die du streitest, sie zu erobern, so sollst die bäume nicht verderben, daß du mit Äxten dran fährst; denn du kannst davon essen, darum sollst du sie nicht ausrotten. ist's doch holz auf dem felde und nicht ein mensch, daß es vor dir ein bollwerk sein könnte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: