From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce enim deus adiuvat me dominus susceptor animae mea
ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi
meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih
deines opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine brandopfer immer vor mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me
"höre, mein volk, laß mich reden; israel, laß mich unter dir zeugen: ich, gott, bin dein gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia respexit humilitatem ancilae suae. ecce enim ex hoc beatam me dicent.
he looks humble servant
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione
denn er hat die niedrigkeit seiner magd angesehen. siehe, von nun an werden mich selig preisen alle kindeskinder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum venerit quod praedictum est ecce enim venit tunc scient quod prophetes fuerit inter eo
wenn es aber kommt, was kommen soll, siehe, so werden sie erfahren, daß ein prophet unter ihnen gewesen ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul
und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große freude, die allem volk widerfahren wird;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim deus noster quem colimus potest eripere nos de camino ignis ardentis et de manibus tuis rex liberar
siehe, unser gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden ofen, dazu auch von deiner hand erretten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua
denn siehe, der herr herr zebaoth wird jerusalem und juda nehmen allerlei vorrat, allen vorrat des brots und allen vorrat des wassers,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru
siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo
denn siehe, der herr wird ausgehen von seinem ort, heimzusuchen die bosheit der einwohner des landes über sie, daß das land wird offenbaren ihr blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea
denn siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich das gefängnis meines volkes israel und juda wenden will, spricht der herr, und will sie wiederbringen in das land, das ich ihren vätern gegeben habe, daß sie es besitzen sollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
3:19 denn siehe, es kommt ein tag, der brennen soll wie ein ofen; da werden alle verächter und gottlosen stroh sein, und der künftige tag wird sie anzünden, spricht der herr zebaoth, und wird ihnen weder wurzel noch zweige lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
elisa aber saß in seinem hause, und alle Ältesten saßen bei ihm. und der könig sandte einen mann vor sich her. aber ehe der bote zu ihm kam, sprach er zu den Ältesten: habt ihr gesehen, wie dies mordkind hat hergesandt, daß er mein haupt abreiße? sehet zu, wenn der bote kommt, daß ihr die tür zuschließt und stoßt ihn mit der tür weg! siehe, das rauschen der füße seines herrn folgt ihm nach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit illis angelus : nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo : 11 quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. 12 et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.
und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkünde euch eine große freude, die allem volk 11 sein soll, ist an diesem tag heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt. 12 du sollst das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.