Results for ecce enim orat translation from Latin to German

Latin

Translate

ecce enim orat

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ecce enim deus adiuvat me dominus susceptor animae mea

German

ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

German

meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih

German

deines opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine brandopfer immer vor mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

German

"höre, mein volk, laß mich reden; israel, laß mich unter dir zeugen: ich, gott, bin dein gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia respexit humilitatem ancilae suae. ecce enim ex hoc beatam me dicent.

German

he looks humble servant

Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione

German

denn er hat die niedrigkeit seiner magd angesehen. siehe, von nun an werden mich selig preisen alle kindeskinder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum venerit quod praedictum est ecce enim venit tunc scient quod prophetes fuerit inter eo

German

wenn es aber kommt, was kommen soll, siehe, so werden sie erfahren, daß ein prophet unter ihnen gewesen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

German

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große freude, die allem volk widerfahren wird;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim deus noster quem colimus potest eripere nos de camino ignis ardentis et de manibus tuis rex liberar

German

siehe, unser gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden ofen, dazu auch von deiner hand erretten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua

German

denn siehe, der herr herr zebaoth wird jerusalem und juda nehmen allerlei vorrat, allen vorrat des brots und allen vorrat des wassers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru

German

siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo

German

denn siehe, der herr wird ausgehen von seinem ort, heimzusuchen die bosheit der einwohner des landes über sie, daß das land wird offenbaren ihr blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea

German

denn siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich das gefängnis meines volkes israel und juda wenden will, spricht der herr, und will sie wiederbringen in das land, das ich ihren vätern gegeben habe, daß sie es besitzen sollen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe

German

3:19 denn siehe, es kommt ein tag, der brennen soll wie ein ofen; da werden alle verächter und gottlosen stroh sein, und der künftige tag wird sie anzünden, spricht der herr zebaoth, und wird ihnen weder wurzel noch zweige lassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

German

elisa aber saß in seinem hause, und alle Ältesten saßen bei ihm. und der könig sandte einen mann vor sich her. aber ehe der bote zu ihm kam, sprach er zu den Ältesten: habt ihr gesehen, wie dies mordkind hat hergesandt, daß er mein haupt abreiße? sehet zu, wenn der bote kommt, daß ihr die tür zuschließt und stoßt ihn mit der tür weg! siehe, das rauschen der füße seines herrn folgt ihm nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit illis angelus : nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo : 11 quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. 12 et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.

German

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkünde euch eine große freude, die allem volk 11 sein soll, ist an diesem tag heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt. 12 du sollst das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,902,265,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK