From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
und zu der zeit will ich rufen meinen knecht eljakim, den sohn hilkias,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sacerdotes eliachim maasia miniamin michea elioenai zaccharia anania in tubi
und standen also die zwei dankchöre am hause gottes, und ich und die hälfte der obersten mit mir,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zorobabel autem genuit abiud abiud autem genuit eliachim eliachim autem genuit azo
serubabel zeugte abiud. abiud zeugte eliakim. eliakim zeugte asor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et egressus est ad eum eliachim filius helciae qui erat super domum et sobna scriba et ioae filius asaph a commentarii
und es ging zu ihm heraus eljakim, der sohn hilkias, der hofmeister, und sebna, der schreiber, und joah, der sohn asaphs, der kanzler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vocaveruntque regem egressus est autem ad eos eliachim filius helciae praepositus domus et sobna scriba et ioahe filius asaph a commentarii
und riefen nach dem könig. da kam heraus zu ihnen eljakim, der sohn hilkias, der hofmeister, und sebna, der schreiber, und joah, der sohn asaphs, der kanzler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
regemque constituit pharao necho eliachim filium iosiae pro iosia patre eius vertitque nomen eius ioiachim porro ioahaz tulit et duxit in aegyptu
und pharao necho machte zum könig eljakim, den sohn josias, anstatt seines vaters josia und wandte seinen namen in jojakim. aber joahas nahm er und brachte ihn nach Ägypten; daselbst starb er.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru
aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru
da sprach eljakim, der sohn hilkias und sebna und joah zum erzschenken: rede mit deinen knechten auf syrisch, denn deine knechte verstehen es; und rede nicht mit uns auf jüdisch vor den ohren des volks, das auf der mauer ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: