Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eo in taverna
dort in der taverne
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ad dormiendum in scholam venire videris
am hafen sahen wir viele männer.
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquam sine pensis diligentissime scriptis in scholam veni.
ich bin nie ohne sorgfältige schriftliche aufgaben zur schule gegangen.
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascendente eo in navicula secuti sunt eum discipuli eiu
und er trat in das schiff, und seine jünger folgten ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormien
seine gebeine werden seine heimlichen sünden wohl bezahlen, und sie werden sich mit ihm in die erde legen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coepitque spiritus domini esse cum eo in castris dan inter saraa et esthao
und der geist des herrn fing an, ihn zu treiben im lager dan zwischen zora und esthaol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit rex ioachim viros in aegyptum elnathan filium achobor et viros cum eo in aegyptu
aber der könig jojakim schickte leute nach Ägypten, elnathan, den sohn achbors, und andere mit ihm;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
und es begab sich, da er zu tische saß im hause, siehe, da kamen viele zöllner und sünder und saßen zu tische mit jesu und seinen jüngern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici
ich sage euch aber, daß die menschen müssen rechenschaft geben am jüngsten gericht von einem jeglichen unnützen wort, das sie geredet haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente
und saßen mit ihm auf der erde sieben tage und sieben nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, daß der schmerz sehr groß war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dormivit autem abia cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro eo in cuius diebus quievit terra annis dece
13:23 und abia entschlief mit seinen vätern, und sie begruben ihn in der stadt davids. und asa, sein sohn, war könig an seiner statt. zu dessen zeiten war das land still zehn jahre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die
zur selben zeit sonderte der herr den stamm levi aus, die lade des bundes des herrn zu tragen und zu stehen vor dem herrn, ihm zu dienen und in seinem namen zu segnen bis auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
also kam gideon und hundert mann mit ihm vor das lager, zu anfang der mittelsten nachtwache, da sie eben die wächter aufgestellt hatten, und bliesen mit posaunen und zerschlugen die krüge in ihren händen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu
und der könig zog hin mit seinen männern gen jerusalem wider die jebusiter, die im lande wohnten. sie aber sprachen zu david: du wirst nicht hier hereinkommen, sondern blinde und lahme werden dich abtreiben. damit meinten sie aber, daß david nicht würde dahinein kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu
denn weiter hinaus wird kein wiederkehren sein. darum magst du umkehren zu gedalja, dem sohn ahikams, des sohnes saphans, welchen der könig zu babel gesetzt hat über die städte in juda, und bei ihm unter dem volk bleiben; oder gehe, wohin dir's wohl gefällt. und der hauptmann gab ihm zehrung und geschenke und ließ ihn gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.
rom flammen gelöscht aufträge nero
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: