Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid ess
du huhrensohn
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in felle enim amaritudinis et obligatione iniquitatis video te ess
denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
er sprach aber zu ihnen: wie sagen sie, christus sei davids sohn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess
nicht sage ich das des mangels halben; denn ich habe gelernt, worin ich bin, mir genügen zu lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic ess
so meine ich nun, solches sei gut um der gegenwärtigen not willen, es sei dem menschen gut, also zu sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess
erinnere sie, daß sie den fürsten und der obrigkeit untertan und gehorsam seien, zu allem guten werk bereit seien,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess
und liefen in alle die umliegenden länder und hoben an, die kranken umherzuführen auf betten, wo sie hörten, daß er war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess
dieweil wir denn wissen, daß der herr zu fürchten ist, fahren wir schön mit den leuten; aber gott sind wir offenbar. ich hoffe aber, daß wir auch in eurem gewissen offenbar sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: diesen finden wir, daß er das volk abwendet und verbietet, den schoß dem kaiser zu geben, und spricht, er sei ein könig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess
wie es denn mir billig ist, daß ich dermaßen von euch halte, darum daß ich euch in meinem herzen habe in diesem meinem gefängnis, darin ich das evangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der gnade teilhaftig seid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: