From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuntius
folter
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
medium est nuntius
the intermediate message
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anus est
anus est
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est?
was ist das?
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivere est
navigate lebe
Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
est simile est
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis est fidelis
deutsch
Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanita
ein gottloser bote bringt unglück; aber ein treuer bote ist heilsam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqu
eine gute botschaft aus fernen landen ist wie kalt wasser einer durstigen seele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exclamans indicavit regi dixitque rex si solus est bonus est nuntius in ore eius properante autem illo et accedente propiu
und rief und sagte es dem könig an. der könig aber sprach: ist er allein, so ist eine gute botschaft in seinem munde. und da derselbe immer näher kam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit ergo nuntius et venit et narravit david omnia quae ei praeceperat ioa
der bote ging hin und kam und sagte an david alles, darum ihn joab gesandt hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit igitur nuntius ad david dicens toto corde universus israhel sequitur absalo
da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nuntius venit ad saul dicens festina et veni quoniam infuderunt se philisthim super terra
aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit aggeus nuntius domini de nuntiis domini populo dicens ego vobiscum dicit dominu
da sprach haggai, der engel des herrn, der die botschaft des herrn hatte an das volk: ich bin mit euch, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu
joab aber sprach zu ihm: du bringst heute keine gute botschaft. einen andern tag sollst du botschaft bringen, und heute nicht; denn des königs sohn ist tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adhuc illo loquente eis apparuit nuntius qui veniebat ad eum et ait ecce tantum malum a domino est quid amplius expectabo a domin
da er noch also mit ihnen redete, siehe, da kam der bote zu ihm hinab; und er sprach: siehe, solches Übel kommt von dem herrn! was soll ich mehr von dem herrn erwarten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
und da der bote kam und sagte es ihm an und sprach: sie haben die häupter der königskinder gebracht, sprach er: legt sie auf zwei haufen vor die tür am tor bis morgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntius vero qui ierat ut vocaret micheam locutus est ad eum dicens ecce sermones prophetarum ore uno bona regi praedicant sit ergo et sermo tuus similis eorum et loquere bon
und der bote, der hingegangen war, micha zu rufen, sprach zu ihm: siehe, der propheten reden sind einträchtig gut für den könig; so laß nun dein wort auch sein wie das wort derselben und rede gutes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntius autem qui ierat ad vocandum micheam ait illi en verba omnium prophetarum uno ore bona regi adnuntiant quaeso ergo te ut et sermo tuus ab eis non dissentiat loquarisque prosper
und der bote, der hingegangen war, micha zu rufen, redete mit ihm und sprach: siehe, der propheten reden sind einträchtig gut für den könig; laß doch dein wort auch sein wie derselben eines und rede gutes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset
auch hatte jonathan, der sohn sauls, einen sohn, der war lahm an den füßen, und war fünf jahre alt, da das geschrei von saul und jonathan aus jesreel kam und seine amme ihn aufhob und floh; und indem sie eilte und floh, fiel er und ward hinkend; und er hieß mephiboseth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: