From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cetera
und auoyding
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cetera ad nauseam
the rest of nausea
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prophetae duo aut tres dicant et ceteri diiudicen
weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peccantes coram omnibus argue ut et ceteri timorem habean
die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
haben wir nicht auch macht, eine schwester zum weibe mit umherzuführen wie die andern apostel und des herrn brüder und kephas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu
und wenn israel etwas säte, so kamen die midianiter und amalekiter und die aus dem morgenlande herauf über sie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ceteri occisi sunt in gladio sedentis super equum qui procedit de ore ipsius et omnes aves saturatae sunt carnibus eoru
und die andern wurden erwürgt mit dem schwert des, der auf dem pferde saß, das aus seinem munde ging; und alle vögel wurden satt von ihrem fleisch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quicquid autem ruminat quidem et habet ungulam sed non dividit eam sicut camelus et cetera non comedetis illud et inter inmunda reputabiti
was aber wiederkäut und hat klauen und spaltet sie doch nicht, wie das kamel, das ist euch unrein, und ihr sollt's nicht essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac
und die andern völker, welche der große und berühmte asnaphar herübergebracht und gesetzt hat in die stadt samaria und in die andern orte diesseits des wassers, und so fort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si consueta hominum morte interierint et visitaverit eos plaga qua et ceteri visitari solent non misit me dominu
werden sie sterben, wie alle menschen sterben, oder heimgesucht, wie alle menschen heimgesucht werden, so hat mich der herr nicht gesandt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi
auch was mehr not sein wird zum hause deines gottes, das dir vorfällt auszugeben, das laß geben aus der kammer des königs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et duo ostia de lignis olivarum et scalpsit in eis picturam cherubin et palmarum species et anaglyfa valde prominentia et texit ea auro et operuit tam cherubin quam palmas et cetera aur
und ließ schnitzwerk darauf machen von cherubim, palmen und blumenwerk und überzog sie mit goldenen blechen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti
und da saneballat, tobia und gesem, der araber, und unsre feinde erfuhren, daß ich die mauer gebaut hatte und keine lücke mehr daran wäre, wiewohl ich die türen zu der zeit noch nicht eingehängt hatte in den toren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce
da sprachen zu ihm sein weib seres und alle freunde: man mache einen baum, fünfzig ellen hoch, und morgen sage dem könig, daß man mardochai daran hänge; so kommst du mit dem könig fröhlich zum mahl. das gefiel haman wohl, und er ließ einen baum zurichten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
und der könig bestellte männer in allen landen seines königreichs, daß sie allerlei junge, schöne jungfrauen zusammenbringen gen schloß susan ins frauenhaus unter der hand hegais, des königs kämmerers, der der weiber wartet, und man gebe ihnen ihren schmuck;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: