From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venturus est
deutsch
Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos et iterum
us and again
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus venturus est
penitentia
Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum intravit capharnaum post die
und über etliche tage ging er wiederum gen kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im hause war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum se inclinans scribebat in terr
und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petra
und der herr sprach weiter: siehe, es ist ein raum bei mir; da sollst du auf dem fels stehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum abiens oravit eundem sermonem dicen
und ging wieder hin und betete und sprach dieselben worte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun
und abermals spricht eine andere schrift: "sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et iterum dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sun
und abermals: "der herr weiß der weisen gedanken, daß sie eitel sind."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi
denn "noch über eine kleine weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten
ich bin das a und das o, der anfang und das ende, spricht gott der herr, der da ist und der da war und der da kommt, der allmächtige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu
seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab
vater verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: dieser war es, von dem ich gesagt habe: nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana
darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu
denn es wird geschehen, daß des menschen sohn komme in der herrlichkeit seines vaters mit seinen engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen werken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament
der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine schuhriemen auflöse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era
und er fing abermals an, zu lehren am meer. und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er mußte in ein schiff treten und auf dem wasser sitzen; und alles volk stand auf dem lande am meer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: