Results for et more translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et

German

et

Last Update: 2013-07-31
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et alii

German

und andere

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

et...et

German

die menge von männern

Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc?

German

und jetzt?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

acerdos et

German

bete für die wolke

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod... et quod

German

es ist was es ist

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et incarnatus est

German

deutsch

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

honorem et honorem

German

ehre wem ehre geburt

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eunt annis more fluentis aquae

German

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su

German

da das volk diese böse rede hörte, trugen sie leid, und niemand trug seinen schmuck an sich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arietem vero immolabit hostiam pacificam domino offerens simul canistrum azymorum et libamenta quae ex more debentu

German

und den widder soll er zum dankopfer machen dem herrn samt dem korbe mit den ungesäuerten brot; und soll auch sein speisopfer und sein trankopfer machen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

German

und sie traten in den bund, daß sie suchten den herrn, ihrer väter gott, von ganzem herzen und von ganzer seele;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adolebant ibi incensum super aras in more gentium quas transtulerat dominus a facie eorum feceruntque verba pessima inritantes dominu

German

und räucherten daselbst auf allen höhen wie die heiden, die der herr vor ihnen weggetrieben hatte, und sie trieben böse stücke, den herrn zu erzürnen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia

German

david sprach zu ihm: siehe, morgen ist der neumond, da ich mit dem könig zu tisch sitzen sollte; so laß mich, daß ich mich auf dem felde verberge bis an den abend des dritten tages.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

German

und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren

German

da gedachten die kinder benjamin: sie sind geschlagen vor uns wie vorhin. aber die kinder israel sprachen: laßt uns fliehen, daß wir sie von der stadt reißen auf die straßen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu

German

und seine knechte taten ihn von dem wagen und führten ihn auf seinem andern wagen und brachten ihn gen jerusalem; und er starb und ward begraben in den gräbern seiner väter. und ganz juda und jerusalem trugen leid um josia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dumque, rudem praebente modum tibicine tusco, ludius aequatam ter pede pulsat humum, in medio plausu (plausus tunc arte carebant) rex populo praedae signa petita dedit. protinus exiliunt, animum clamore fatentes, virginibus cupidas iniciuntque manus. ut fugiunt aquilas, timidissima turba, columbae, ut fugit invisos agna novella lupos: sic illae timuere viros sine more ruentes; constitit in nulla qui fuit ante color. nam timor unus erat, facies non una timoris:

German

sabinarum raub

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,706,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK