Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnibus sanctis
an alle heiligen
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et...et
die menge von männern
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acerdos et
bete für die wolke
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod... et quod
es ist was es ist
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
honorem et honorem
ehre wem ehre geburt
Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prophetavit autem et his septimus ab adam enoc dicens ecce venit dominus in sanctis milibus sui
es hat aber auch von solchen geweissagt henoch, der siebente von adam, und gesprochen: "siehe, der herr kommt mit vielen tausend heiligen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei
sondern die, so es einsammeln, sollen's auch essen und den herrn rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den vorhöfen meines heiligtums.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eiu
daß sie ihnen tun das recht, davon geschrieben ist. solche ehre werden alle seine heiligen haben. halleluja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
halleluja! lobet den herrn in seinem heiligtum; lobet ihn in der feste seiner macht!
Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame
daß eure herzen gestärkt werden und unsträflich seien in der heiligkeit vor gott und unserm vater auf die zukunft unsers herrn jesu christi samt allen seinen heiligen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
und ward ihm gegeben, zu streiten mit den heiligen und sie zu überwinden; und ward ihm gegeben macht über alle geschlechter und sprachen und heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies
paulus, ein apostel jesu christi durch den willen gottes, den heiligen zu ephesus und gläubigen an christum jesum:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut memores sitis eorum quae praedixi verborum a sanctis prophetis et apostolorum vestrorum praeceptorum domini et salvatori
daß ihr gedenket an die worte, die euch zuvor gesagt sind von den heiligen propheten, und an unser gebot, die wir sind apostel des herrn und heilandes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu
ich hörte aber einen heiligen reden; und ein heiliger sprach zu dem, der da redete: wie lange soll doch währen solch gesicht vom täglichen opfer und von der sünde, um welcher willen diese verwüstung geschieht, daß beide, das heiligtum und das heer zertreten werden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in domin
denn die handreichung dieser steuer erfüllt nicht allein den mangel der heiligen, sondern ist auch überschwenglich darin, daß viele gott danken für diesen unsern treuen dienst
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pontifex id est sacerdos maximus inter fratres suos super cuius caput fusum est unctionis oleum et cuius manus in sacerdotio consecratae sunt vestitusque est sanctis vestibus caput suum non discoperiet vestimenta non scinde
wer hoherpriester ist unter seinen brüdern, auf dessen haupt das salböl gegossen und dessen hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den kleidern, der soll sein haupt nicht entblößen und seine kleider nicht zerreißen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr
der gemeinde zu korinth, den geheiligten in christo jesu, den berufenen heiligen samt allen denen, die anrufen den namen unsers herrn jesu christi an allen ihren und unsern orten:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem ingressi fuerint sacerdotes non egredientur de sanctis in atrium exterius et ibi reponent vestimenta sua in quibus ministrant quia sancta sunt vestienturque vestimentis aliis et sic procedent ad populu
und wenn die priester hineingehen, sollen sie nicht wieder aus dem heiligtum gehen in den äußeren vorhof, sonder sollen zuvor ihre kleider, darin sie gedient haben, in den kammern weglegen, denn sie sind heilig; und sollen ihre anderen kleider anlegen und alsdann heraus unters volk gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: