Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn
und es war ein mensch in der schule, besessen mit einem unsauberen teufel; der schrie laut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
da schrie der ganze haufe und sprach: hinweg mit diesem und gib uns barabbas los!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
und da der könig israels an der mauer einherging, schrie ihn ein weib an und sprach: hilf mir, mein könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih
und siehe, ein mann unter dem volk rief und sprach: meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen sohn, denn er ist mein einziger sohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem vidisset mulier samuhelem exclamavit voce magna et dixit ad saul quare inposuisti mihi tu es enim sau
da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hora nona exclamavit iesus voce magna dicens heloi heloi lama sabacthani quod est interpretatum deus meus deus meus ut quid dereliquisti m
und um die neunte stunde rief jesus laut und sprach: "eli, eli lama asabthani? das ist verdolmetscht: mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum ergo vidissent principes curruum iosaphat suspicati sunt quod ipse esset rex israhel et impetu facto pugnabant contra eum et exclamavit iosapha
und da die obersten der wagen josaphat sahen, meinten sie er wäre der könig israels, und fielen auf ihn mit streiten; aber josaphat schrie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et exclamavit abner ad ioab et ait num usque ad internicionem tuus mucro desaeviet an ignoras quod periculosa sit desperatio usquequo non dicis populo ut omittat persequi fratres suo
und abner rief zu joab und sprach: soll denn das schwert ohne ende fressen? weißt du nicht, daß hernach möchte mehr jammer werden? wie lange willst du dem volk nicht sagen, daß es ablasse von seinen brüdern?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
und der könig rief überlaut, daß man die weisen, chaldäer und wahrsager hereinbringen sollte. und er ließ den weisen zu babel sagen: welcher mensch diese schrift liest und sagen kann, was sie bedeute, der soll in purpur gekleidet werden und eine goldene kette am halse tragen und der dritte herr sein in meinem königreiche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: