From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin
und er baute allem heer des himmels altäre in beiden höfen am hause des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru
und in den städten juda's hin und her machte er höhen, zu räuchern andern göttern, und reizte den herrn, seiner väter gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reliqua vero sermonum ahab et universa quae fecit et domus eburneae quam aedificavit cunctarumque urbium quas extruxit nonne scripta sunt haec in libro verborum dierum regum israhe
was mehr von ahab zu sagen ist und alles, was er getan hat, und das elfenbeinerne haus, das er baute, und alle städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rex autem asa nuntium misit in omnem iudam nemo sit excusatus et tulerunt lapides rama et ligna eius quibus aedificaverat baasa et extruxit de eis rex asa gaba beniamin et masph
der könig asa aber bot auf das ganze juda, niemand ausgenommen, und sie nahmen die steine und das holz von rama weg, womit baesa gebaut hatte; und der könig asa baute damit geba-benjamin und mizpa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede
was aber mehr von asa zu sagen ist und alle seine macht und alles, was er getan hat, und die städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's. nur war er in seinem alter an seinen füßen krank.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: