Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fiduciam et honorem
vertrauen und ehre
Last Update: 2018-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies
hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
nachdem ich höre von der liebe und dem glauben, welche du hast an den herrn jesus und gegen alle heiligen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
ich weiß deine werke und deine liebe und deinen dienst und deinen glauben und deine geduld und daß du je länger, je mehr tust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamu
christus aber als ein sohn über sein haus; des haus sind wir, so wir anders das vertrauen und den ruhm der hoffnung bis ans ende fest behalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciam domui huic in qua invocatum est nomen meum et in qua vos habetis fiduciam et loco quem dedi vobis et patribus vestris sicut feci sil
so will ich dem hause, das nach meinem namen genannt ist, darauf ihr euch verlaßt, und den ort, den ich euren vätern gegeben habe, eben tun, wie ich zu silo getan habe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus autem retribuet unicuique secundum iustitiam suam et fidem tradidit enim te dominus hodie in manu mea et nolui levare manum meam in christum domin
der herr aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner gerechtigkeit und seinem glauben. denn der herr hat dich heute in meine hand gegeben; aber ich wollte meine hand nicht an den gesalbten des herrn legen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis quae graviora sunt legis iudicium et misericordiam et fidem haec oportuit facere et illa non omitter
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr verzehntet die minze, dill und kümmel, und laßt dahinten das schwerste im gesetz, nämlich das gericht, die barmherzigkeit und den glauben! dies soll man tun und jenes nicht lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: