Results for furore translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

excelsium furore

German

excelsium furore

Last Update: 2025-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore

German

die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

percutiat te dominus amentia et caecitate ac furore menti

German

der herr wird dich schlagen mit wahnsinn, blindheit und rasen des herzens;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo

German

er wird einst mit ihnen reden in seinem zorn, und mit seinem grimm wird er sie schrecken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meo

German

weichet von mir, alle Übeltäter; denn der herr hört mein weinen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iratus est furore dominus in populo suo et abominatus est hereditatem sua

German

sie baten: da ließ er wachteln kommen; und er sättigte sie mit himmelsbrot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

German

wer weiß? es möchte gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen zorn, daß wir nicht verderben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

German

da ward der könig sehr zornig und befahl, alle weisen zu babel umzubringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

German

züchtige mich, herr, doch mit maßen und nicht in deinem grimm, auf daß du mich nicht aufreibest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su

German

willst du vor zorn bersten? meinst du, daß um deinetwillen die erde verlassen werde und der fels von seinem ort versetzt werde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudicia tua o iacob et legem tuam o israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuu

German

die werden jakob deine rechte lehren und israel dein gesetz; die werden räuchwerk vor deine nase legen und ganze opfer auf deinen altar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu

German

und der herr hat sie aus ihrem lande gestoßen mit großem zorn, grimm und ungnade und hat sie in ein ander land geworfen, wie es steht heutigestages.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me

German

denn seitdem diese stadt gebaut ist, bis auf diesen tag, hat sie mich zornig gemacht, daß ich sie muß von meinem angesicht wegtun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt muru

German

meine seele komme nicht in ihren rat, und meine ehre sei nicht in ihrer versammlung; denn in ihrem zorn haben sie den mann erwürgt, und in ihrem mutwillen haben sie den ochsen verlähmt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venientium ut dimicent cum chaldeis et impleant eas cadaveribus hominum quas percussi in furore meo et in indignatione mea abscondens faciem meam a civitate hac propter omnem malitiam eoru

German

und von denen, so hereingekommen sind, wider die chaldäer zu streiten, daß sie diese füllen müssen mit leichnamen der menschen, welche ich in meinem zorn und grimm erschlagen will; denn ich habe mein angesicht vor dieser stadt verborgen um all ihrer bosheit willen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

German

(daß er all ihr land mit schwefel und salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch kraut darin aufgeht, gleich wie sodom und gomorra, adama und zeboim umgekehrt sind, die der herr in seinem zorn und grimm umgekehrt hat),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,813,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK