From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vita
schätze sammeln, sich selbst einen guten grund aufs zukünftige, daß sie ergreifen das wahre leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea
ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
beruf bald vorbei sein wird, und wir werden auf eine pause zu gehen.
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu
verkündiget uns, was hernach kommen wird, so wollen wir merken, daß ihr götter seid. wohlan, tut gutes oder schaden, so wollen wir davon reden und miteinander schauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru
denn kein same liegt mehr in der scheuer, so hat auch weder weinstock, feigenbaum, granatbaum noch Ölbaum getragen; aber von diesem tage an will ich segen geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et hoc parum visum est in conspectu tuo ideoque locutus es super domum servi tui etiam in futurum et fecisti me spectabilem super omnes homines domine deus meu
und das hat dich noch zu wenig gedeucht, gott, sondern du hast über das haus deines knechtes noch von fernem zukünftigen geredet; und hast mich angesehen nach menschenweise, der du in der höhe gott der herr bist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr
darum, spricht der herr, müsset ihr mein auch harren, bis ich mich aufmache zu seiner zeit, da ich auch rechten werde und die heiden versammeln und die königreiche zuhauf bringen, meinen zorn über sie zu schütten, ja, allen zorn meines grimmes; denn alle welt soll durch meines eifers feuer verzehrt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.