Results for haberent translation from Latin to German

Latin

Translate

haberent

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih

German

darum nahm er geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reges autem qui regnaverunt in terra edom antequam haberent regem filii israhel fuerunt hi

German

die könige aber, die im lande edom regiert haben, ehe denn die kinder israel könige hatten, sind diese:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato su

German

wenn ich nicht gekommen wäre und hätte es ihnen gesagt, so hätten sie keine sünde; nun aber können sie nichts vorwenden, ihre sünde zu entschuldigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut octo essent simul tabulae et haberent bases argenteas sedecim binas scilicet bases sub singulis tabuli

German

daß der bretter acht würden und sechzehn silberne füße, unter jeglichem zwei füße.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuitque eas in canalibus ubi effundebatur aqua ut cum venissent greges ad bibendum ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperen

German

und legte die stäbe, die er geschält hatte, in die tränkrinnen vor die herden, die kommen mußten, zu trinken, daß sie da empfangen sollten, wenn sie zu trinken kämen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e

German

und war niemand, der sie errettete; denn sie lag fern von sidon, und sie hatten mit den leuten nichts zu schaffen; und sie lag im grunde, welcher an beth-rehob liegt. da bauten sie die stadt und wohnten darin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

German

17:5 zum gedächtnis der kinder israel, daß nicht jemand fremdes sich herzumache, der nicht ist des samens aarons, zu opfern räuchwerk vor dem herrn, auf daß es ihm nicht gehe wie korah und seiner rotte, wie der herr ihm geredet hatte durch mose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,590,711 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK