Results for imitatores eorum qui translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

imitatores eorum qui

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissione

German

daß ihr nicht träge werdet, sondern nachfolger derer, die durch glauben und geduld ererben die verheißungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dabisque pecuniam aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sun

German

und sollst das geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben aaron und seinen söhnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo

German

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statimque numerus eorum qui occisi erant in susis ad regem relatus es

German

zu derselben zeit kam die zahl der erwürgten zu schloß susan vor den könig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun

German

sei nicht unter den säufern und schlemmern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

German

dann werden die gerechten leuchten wie die sonne in ihres vaters reich. wer ohren hat zu hören, der höre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

German

denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal

German

den vollkommenen aber gehört starke speise, die durch gewohnheit haben geübte sinne zu unterscheiden gutes und böses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen

German

und hat die städte sodom und gomorra zu asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein beispiel gesetzt den gottlosen, die hernach kommen würden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ait dominus vidi adflictionem populi mei in aegypto et clamorem eius audivi propter duritiam eorum qui praesunt operibu

German

und der herr sprach: ich habe gesehen das elend meines volkes in Ägypten und habe ihr geschrei gehört über die, so sie drängen; ich habe ihr leid erkannt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

German

denn es ist zeit, daß anfange das gericht an dem hause gottes. so aber zuerst an uns, was will's für ein ende werden mit denen, die dem evangelium nicht glauben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexerunt autem quidam de synagoga quae appellatur libertinorum et cyrenensium et alexandrinorum et eorum qui erant a cilicia et asia disputantes cum stephan

German

da standen etliche auf von der schule, die da heißt der libertiner und der kyrener und der alexanderer, und derer, die aus zilizien und asien waren, und befragten sich mit stephanus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t

German

petrus aber sprach zu ihr: warum seid ihr denn eins geworden, zu versuchen den geist des herrn? siehe, die füße derer, die deinen mann begraben haben, sind vor der tür und werden dich hinaustragen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe

German

es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen füßen und werden dich nennen eine stadt des herrn, ein zion des heiligen in israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ioab filius sarviae coeperat numerare nec conplevit quia super hoc ira inruerat in israhel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis davi

German

joab aber, der zeruja sohn, der hatte angefangen zu zählen, und vollendete es nicht; denn es kam darum ein zorn über israel. darum kam die zahl nicht in die chronik des königs david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

German

und esra stand auf vor dem hause gottes und ging in die kammer johanans, des sohnes eljasibs. und da er dahin kam, aß er kein brot und trank kein wasser; denn er trug leid um die vergreifung derer, die gefangen gewesen waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su

German

die du durch deine knechte, die propheten, geboten hast und gesagt: das land, darein ihr kommt, es zu erben, ist ein unreines land durch die unreinigkeit der völker in den ländern in ihren greueln, womit sie es an allen enden voll unreinigkeit gemacht haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

German

habt ihr nicht die priester des herrn, die kinder aaron, und die leviten ausgestoßen und habt euch eigene priester gemacht wie die völker in den landen? wer da kommt, seine hand zu füllen mit einem jungen farren und sieben widdern, der wird priester derer, die nicht götter sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

German

da sprach gott zu salomo: weil du das im sinn hast und hast nicht um reichtum noch um gut noch um ehre noch um deiner feinde seele noch um langes leben gebeten, sondern hast um weisheit und erkenntnis gebeten, daß du mein volk richten mögst, darüber ich dich zum könig gemacht habe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alii simulacra immani magnitudine habent, quorum contexta viminibus membra vivis hominibus complent. his simulacris succensis homines flammis circumventi exanimantur. supplicia eorum, qui in furto aut in latricinio aut aliqua noxia comprehensi sunt, deis immortalibus gratiora esse arbitrantur. sed cum copia eius generis deficit, etiam ad supplicia innocentium descendunt.

German

einige bilder der großen größe haben ihren eigenen kontext, gewebte mitglieder leben menschen. mit diesen bildern von männern werden in brand gesetzt, die flammen wurden umzingelt und des lebens beraubt. das leiden derer, die in diebstahl, latricinio oder einer anderen straftat verwickelt sind, ist für die unsterblichen götter umso akzeptabler, als sie denken. aber wenn die vorräte an aktien knapp sind, gehen sie sogar auf die hinrichtungen der unschuldigen zurück.

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,692,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK