Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad hoc loco
at this point
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc angulo
dans ce coin
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc signo vinces
in diesem sicnus erobern
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„in hoc sifnos vince!“
"in diesem sifnos win!"
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maxima sumus in hoc mundo
wir sind das größte in dieser welt
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc omnis qui credit iustificatu
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sum in hoc mundo solum habere fun
ich bin nicht auf dieser welt um nut freude zu haben
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu
ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu
und an dem merken wir, daß wir ihn kennen, so wir seine gebote halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu
wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer behausung, die vom himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m
denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostr
daran erkennen wir, daß wir aus der wahrheit sind, und können unser herz vor ihm damit stillen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu
daran ist erschienen die liebe gottes gegen uns, daß gott seinen eingeborenen sohn gesandt hat in die welt, daß wir durch ihn leben sollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
doch darin freuet euch nicht, daß euch die geister untertan sind. freuet euch aber, daß eure namen im himmel geschrieben sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe
aber nahas, der ammoniter, antwortete ihnen: darin will ich einen bund mit euch machen, daß ich euch das rechte auge aussteche und bringe damit schmach über ganz israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: