From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in morte in vitam
in den tod
Last Update: 2016-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte
in den tod
Last Update: 2016-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte vita
im tod sollst du weiterleben
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in vitam mortem
vereint gegen alle
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte ultima veritas
der tod des letzten der wahrheit der wahrheit erträgt in etwas sollte sich in der eingab
Last Update: 2019-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte veritas, aequitas
in the death of the truth of the equity of the law
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia regi in vita et in morte
alle dinge im leben und im tod des königs,
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte animam suam faciem ostdit
zu tode
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per iesum christum dominum nostru
auf daß, gleichwie die sünde geherrscht hat zum tode, also auch herrsche die gnade durch die gerechtigkeit zum ewigen leben durch jesum christum, unsern herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib
ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort
wir wissen, daß wir aus dem tode in das leben gekommen sind; denn wir lieben die brüder. wer den bruder nicht liebt, der bleibt im tode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte su
der gottlose besteht nicht in seinem unglück; aber der gerechte ist auch in seinem tod getrost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu
diesen ein geruch des todes zum tode, jenen aber ein geruch des lebens zum leben. und wer ist hierzu tüchtig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe
und viele, so unter der erde schlafen liegen, werden aufwachen: etliche zum ewigen leben, etliche zu ewiger schmach und schande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna
aber darum ist mir barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich jesus christus erzeigte alle geduld, zum vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
und wer da schneidet, der empfängt lohn und sammelt frucht zum ewigen leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
wer sein leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein leben auf dieser welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem filius hominis vobis dabit hunc enim pater signavit deu
wirket speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige leben, welche euch des menschen sohn geben wird; denn den hat gott der vater versiegelt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: