Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vincit veritas in omni re
die wahrheit wird immer siegen
Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat
die alten weiber als mütter, die jungen als schwestern mit aller keuschheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in morte ultima veritas vincit veritas in omni re
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me
danket dem herrn mit harfen und lobsinget ihm auf dem psalter von zehn saiten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut poterit in omnipotente delectari et invocare deum in omni tempor
oder kann er an dem allmächtigen seine lust haben und gott allezeit anrufen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
der gruß mit meiner, des paulus, hand. das ist das zeichen in allen briefen; also schreibe ich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es
also war der herr mit josua, daß man von ihm sagte in allen landen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e
darum habe ich sie zu hütern gemacht an allem dienst des hauses und zu allem, was man darin tun soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi
er aber, der herr des friedens, gebe euch frieden allenthalben und auf allerlei weise. der herr sei mit euch allen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
denn es sind ja eines apostels zeichen unter euch geschehen mit aller geduld, mit zeichen und mit wundern und mit taten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stridebunt cardines templi in die illa dicit dominus deus multi morientur in omni loco proicietur silentiu
und die lieder in dem palaste sollen in ein heulen verkehrt werden zur selben zeit, spricht der herr herr; es werden viele leichname liegen an allen orten, die man in der stille hinwerfen wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
so muß nun einer unter diesen männern, die bei uns gewesen sind die ganze zeit über, welche der herr jesus unter uns ist aus und ein gegangen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostr
ich rede mit großer freudigkeit zu euch; ich rühme viel von euch; ich bin erfüllt mit trost; ich bin überschwenglich in freuden und in aller unsrer trübsal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul
es war aber in ganz israel kein mann so schön wie absalom, und er hatte dieses lob vor allen; von seiner fußsohle an bis auf seinen scheitel war nicht ein fehl an ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa
und zur zeit sauls führten sie krieg wider die hagariter, daß sie fielen durch ihre hand, und wohnten in deren hütten auf der ganzen morgengrenze von gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi
und der hagel schlug in ganz Ägyptenland alles, was auf dem felde war, menschen und vieh, und schlug alles kraut auf dem felde und zerbrach alle bäume auf dem felde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omni terra nihil honestius, nihil melius, nihil est sanctius, honorum amicorum fidelitate, constantia, et amicitia
meine gesalbte hoffnung
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: