Results for in via exspectare translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

in via exspectare

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ite in via tua

German

nur du formst deine zukunft

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via ad infernum

German

die straße zur hölle

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

es in via convenienti.

German

du bist auf dem richtigen weg.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custos angelus in via

German

ein schutzengel

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estis in via inconvenienti.

German

ihr seid auf dem falschen weg!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

manseritis in via vos volo esse

German

ich

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via mercurius lyren capit.

German

mercury lyren nimmt auf der straße.

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via portat. '[748] fatuae sunt

German

du hast dein leben in der hand

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

German

wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

German

auf daß du wandelst auf gutem wege und bleibst auf der rechten bahn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

German

dann wirst du sicher wandeln auf deinem wege, daß dein fuß sich nicht stoßen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

German

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

German

der herr ist meine macht und mein psalm und ist mein heil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

German

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

German

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

German

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani

German

und sie erzählten ihnen, was auf dem wege geschehen war und wie er von ihnen erkannt wäre an dem, da er das brot brach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

German

ich aber wandle unschuldig. erlöse mich und sei mir gnädig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

German

es gehe ja niemand hinaus auf den acker, niemand gehe über feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem schwert des feindes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

German

auch keine tasche zur wegfahrt, auch nicht zwei röcke, keine schuhe, auch keinen stecken. denn ein arbeiter ist seiner speise wert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,853,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK