Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in virtute
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
pax in virtute
friedensmacht ist quatsch!
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
in virtute honos
power honor
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat pax in virtute tua
friede sei in deiner gnade
Last Update: 2014-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non in sermone sed in virtute
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vox domini in virtute vox domini in magnificenti
gib ihnen nach ihrer tat und nach ihrem bösen wesen; gib ihnen nach den werken ihrer hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
soll es denn umsonst sein, daß mein herz unsträflich lebt und ich meine hände in unschuld wasche,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m
aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der gutes tue, auch nicht einer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri
in dem wort der wahrheit, in der kraft gottes, durch waffen der gerechtigkeit zur rechten und zur linken,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim
euch, die ihr aus gottes macht durch den glauben bewahrt werdet zur seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia
so wendet allen euren fleiß daran und reichet dar in eurem glauben tugend und in der tugend erkenntnis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
und jesus kam wieder in des geistes kraft nach galiläa; und das gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden orte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct
der gott aber der hoffnung erfülle euch mit aller freude und frieden im glauben, daß ihr völlige hoffnung habet durch die kraft des heiligen geistes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
und kräftig erwiesen als ein sohn gottes nach dem geist, der da heiligt, seit der zeit, da er auferstanden ist von den toten, jesus christus, unser herr,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm
der du stillest das brausen des meers, das brausen seiner wellen und das toben der völker,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
durch kraft der zeichen und wunder und durch kraft des geistes gottes, also daß ich von jerusalem an und umher bis illyrien alles mit dem evangelium christi erfüllt habe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
und er hatte sieben sterne in seiner rechten hand, und aus seinem munde ging ein scharfes, zweischneidiges schwert, und sein angesicht leuchtete wie die helle sonne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
daß unser evangelium ist bei euch gewesen nicht allein im wort, sondern auch in der kraft und in dem heiligen geist und in großer gewißheit; wie ihr denn wisset, welcherlei wir gewesen sind unter euch um euretwillen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: