From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat
ja, wie große wasser wüten, so werden die leute wüten. aber er wird sie schelten, so werden sie ferne wegfliehen, und wird sie verfolgen, wie der spreu auf den bergen vom winde geschieht und wie einem staubwirbel vom ungewitter geschieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu
es ist deiner bosheit schuld, daß du so gestäupt wirst, und deines ungehorsams, daß du so gestraft wirst. also mußt du innewerden und erfahren, was es für jammer und herzeleid bringt, den herrn, deinen gott, verlassen und ihn nicht fürchten, spricht der herr herr zebaoth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum %autem; peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eoru
die hoffärtigen legen mir stricke und breiten mir seile aus zum netz und stellen mir fallen an den weg. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: