Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri
daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritat
sie freut sich nicht der ungerechtigkeit, sie freut sich aber der wahrheit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem sua
dein weib wird sein wie ein fruchtbarer weinstock drinnen in deinem hause, deine kinder wie Ölzweige um deinen tisch her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem contradixerit postquam rescivit portabit ipse iniquitatem eiu
30:17 das sind die satzungen, die der herr dem mose geboten hat zwischen mann und weib, zwischen vater und tochter, solange sie noch ledig ist in ihres vaters hause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem mea
du hast meine Übertretungen in ein bündlein versiegelt und meine missetat zusammengefaßt.
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo %et; cogitabo pro peccato me
sie werden nicht zu schanden in der bösen zeit, und in der teuerung werden sie genug haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
hab ich meine Übertretungen nach menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine missetat verbarg?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm
siehe, ich bin in sündlichem wesen geboren, und meine mutter hat mich in sünden empfangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua
er spricht in seinem herzen: ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine not haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me
der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi
sie müssen werden wie spreu vor dem winde, und der engel des herrn stoße sie weg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui
du hast geliebt die gerechtigkeit und gehaßt die ungerechtigkeit; darum hat dich, o gott, gesalbt dein gott mit dem Öl der freuden über deine genossen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih
siehe, gott steht mir bei, der herr erhält meine seele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru
denn ihr pflüget böses und erntet Übeltat und esset lügenfrüchte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu
aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo
denn ich habe es ihm angesagt, daß ich richter sein will über sein haus ewiglich um der missetat willen, daß er wußte, wie seine kinder sich schändlich hielten, und hat ihnen nicht gewehrt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum conpleveris haec dormies super latus tuum dextrum secundo et adsumes iniquitatem domus iuda quadraginta diebus diem pro anno diem inquam pro anno dedi tib
und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du darnach dich auf deine rechte seite legen und sollst tragen die missetat des hauses juda vierzig tage lang; denn ich gebe dir hier auch je einen tag für ein jahr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus sufficiat vobis principes israhel iniquitatem et rapinas intermittite et iudicium et iustitiam facite separate confinia vestra a populo meo ait dominus deu
denn so spricht der herr herr: ihr habt's lange genug gemacht, ihr fürsten israels; lasset ab von frevel und gewalt und tut, was recht und gut ist, und tut ab von meinem volk euer austreiben, spricht der herr herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem babylonis et super gentem illam dicit dominus iniquitatem eorum et super terram chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiterna
wenn aber die siebzig jahre um sind, will ich den könig zu babel heimsuchen und dies volk, spricht der herr, um ihre missetat, dazu das land der chaldäer, und will es zur ewigen wüste machen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea
unser gott kommt und schweigt nicht. fressend feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes wetter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: