From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
und david fürchtete sich vor gott des tages und sprach: wie soll ich die lade gottes zu mir bringen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non poterat introducere populum in terram pro qua iuraverat idcirco occidit eos in solitudin
der herr konnte mitnichten dies volk in das land bringen, das er ihnen geschworen hatte; darum hat er sie geschlachtet in der wüste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor
der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die gemeinde des herrn nicht sei wie die schafe ohne hirten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne forte dicant habitatores terrae de qua eduxisti nos non poterat dominus introducere eos in terram quam pollicitus est eis et oderat illos idcirco eduxit ut interficeret eos in solitudin
daß nicht das land sage, daraus du uns geführt hast: der herr konnte sie nicht ins land bringen, das er ihnen verheißen hatte, und hat sie darum ausgeführt, daß er ihnen gram war, daß er sie tötete in der wüste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: