From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puella laeta
joyful girl
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alma laeta nobilis
nurturing joyful noble
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
valde laeta sum.
ich bin sehr glücklich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pauper est, sed laeta.
sie ist arm, aber glücklich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi syracusis eo tempore fuisset archimedes
zeit
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque et adad fuisset mortuus regnavit pro eo semla de masrec
da hadad starb, ward könig an seiner statt samla von masrek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque et iobab fuisset mortuus regnavit pro eo husam de terra themanoru
und da jobab starb, ward könig an seiner statt husam aus der themaniter lande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u
da aber asuba starb, nahm kaleb ephrath; die gebar ihm hur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque fuisset voluntatis david patris mei ut aedificaret domum nomini domini dei israhe
und da es mein vater im sinn hatte, ein haus zu bauen dem namen des herrn, des gottes israels,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
und da er diese länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen worten, kam er nach griechenland und verzog allda drei monate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quotquot diebus fuisset nubes super tabernaculum ad imperium domini erigebant tentoria et ad imperium illius deponeban
und wenn's war, daß die wolke auf der wohnung nur etliche tage blieb, so lagerten sie sich nach dem wort des herrn und zogen nach dem wort des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu
und so oft sich die wolke aufhob von der hütte, so zogen die kinder israel; und an welchem ort die wolke blieb, da lagerten sich die kinder israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori
wenn die wolke da war von abend bis an den morgen und sich dann erhob, so zogen sie; oder wenn sie sich des tages oder des nachts erhob, so zogen sie auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr
wenn sie aber zwei tage oder einen monat oder länger auf der wohnung blieb, so lagen die kinder israel und zogen nicht; und wenn sie sich dann erhob, so zogen sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura
und da man lange nicht gegessen hatte, trat paulus mitten unter sie und sprach: liebe männer, man solltet mir gehorcht haben und nicht von kreta aufgebrochen sein, und uns dieses leides und schadens überhoben haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su
als aber ahithophel sah, daß sein rat nicht ausgeführt ward, sattelte er seinen esel, machte sich auf und zog heim in seine stadt und beschickte sein haus und erhängte sich und starb und ward begraben in seines vaters grab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi
und absalom begegnete den knechten davids und ritt auf einem maultier. und da das maultier unter eine große eiche mit dichten zweigen kam, blieb sein haupt an der eiche hangen, und er schwebte zwischen himmel und erde; aber sein maultier lief unter ihm weg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: