From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libera nos a malo
deutsch
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed libera nos a malo
a porta inferi
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libera nos
erlöse uns von dem Übel
Last Update: 2016-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libera nos, domine
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos a pericolo
ich werde warnen
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal
und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
libera nos in caelo nostra culpa
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab insidiis diaboli, libera nos, domine,
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli vinci a malo sed vince in bono malu
laß dich nicht das böse überwinden, sondern überwinde das böse mit gutem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli vinci a malo, sed vince in bono malum
lass dich nicht vom bösen überwinden, sondern überwinde das böse mit dem guten
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu
von seinem festen thron sieht er auf alle, die auf erden wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea
er lenkt ihnen allen das herz; er merkt auf alle ihre werke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
er wende sich vom bösen und tue gutes; er suche frieden und jage ihm nach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus
einer von ihnen
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo es
eure rede aber sei: ja, ja; nein, nein. was darüber ist, das ist vom Übel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
denn wer leben will und gute tage sehen, der schweige seine zunge, daß sie nichts böses rede, und seine lippen, daß sie nicht trügen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e
wo sich's aber bekehrt von seiner bosheit, dawider ich rede, so soll mich auch reuen das unglück, das ich ihm gedachte zu tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
und von jesu christo, welcher ist der treue zeuge und erstgeborene von den toten und der fürst der könige auf erden! der uns geliebt hat und gewaschen von den sünden mit seinem blut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
aber die zu gibeon sandten zu josua ins lager gen gilgal und ließen ihm sagen: zieh deine hand nicht ab von deinen knechten; komm zu uns herauf eilend, rette uns und hilf uns! denn es haben sich wider uns versammelt alle könige der amoriter, die auf dem gebirge wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
der herr sprach zu dem satan: hast du nicht acht auf meinen knecht hiob gehabt? denn es ist seinesgleichen im lande nicht, schlecht und recht, gottesfürchtig und meidet das böse und hält noch fest an seiner frömmigkeit; du aber hast mich bewogen, daß ich ihn ohne ursache verderbt habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: