From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liberi erant
fugatis
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi et musca
frei und fliegen
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi eius sumus.
wir sind seine kinder.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi domum cupriunt
der herr sieht den d
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi parent et tacent
liberi parent et tacent
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te nihil sum,liberi mei
ich bin nichts ohne euch, meine kinder
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc liberi sumus a tanto malo
теперь мы свободны от такого количества зла
Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos liberi sumus laborare non debemus
wir sind frei und wir spielen
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didymo et mariae nulli liberi sunt.
tom und maria haben keine kinder.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo filius vos liberaverit vere liberi eriti
so euch nun der sohn frei macht, so seid ihr recht frei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
denn da ihr der sünde knechte wart, da wart ihr frei von der gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos liberi sumus et ludimus,vōs serve estis etc labōrātis
wir sind kinder und wir spielen, sie sind sklaven und sie arbeiten
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi, scitisne oedipodem, cui oraculum fatum acerbum praedixerat.
machst du
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ac succedere se in locum eorum, a quibus sibi liberi tradantur, existimet
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua
eure kinder, eure weiber, dein fremdling, der in deinem lager ist (beide, dein holzhauer und dein wasserschöpfer),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru
er aber sprach: das sei ferne von mir, solches zu tun! der mann, bei dem der becher gefunden ist, soll mein knecht sein; ihr aber zieht hinauf mit frieden zu eurem vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
denn wir sind auch durch einen geist alle zu einem leibe getauft, wir seien juden oder griechen, knechte oder freie, und sind alle zu einem geist getränkt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
zu der zeit, da die richter regierten, ward eine teuerung im lande. und ein mann von bethlehem-juda zog wallen in der moabiter land mit seinem weibe und seinen zwei söhnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: