Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
multos libros habes.
du hast viele bücher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quia unos accipit per libros
fünf bundeskolonien
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.
ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio es
hüte dich, mein sohn, vor andern mehr; denn viel büchermachens ist kein ende, und viel studieren macht den leib müde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo misit marodach baladan filius baladan rex babylonis libros et munera ad ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisse
zu der zeit sandte merodach-baladan, der sohn baladans, könig zu babel, briefe und geschenke an hiskia; denn er hatte gehört, daß er krank gewesen und wieder stark geworden wäre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu
viele aber, die da vorwitzige kunst getrieben hatten, brachten die bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des geldes fünfzigtausend groschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi
so spricht der herr zebaoth, der gott israels: nimm diese briefe, den versiegelten kaufbrief samt dieser offenen abschrift, und lege sie in ein irdenes gefäß, daß sie lange bleiben mögen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: