Results for locis translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

locis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

tum adscripsit de locis

German

einige bereiche

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in eis locis solent esse

German

sie sind normalerweise

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consilia formiora sunt de divinis locis

German

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibique castrametati sunt de bethsimon usque ad belsattim in planioribus locis moabitaru

German

sie lagerten sich aber am jordan von beth-jesimoth an bis an abel-sittim, im gefilde der moabiter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec ergo nomina esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux thamna dux alva dux iethet

German

also heißen die fürsten von esau in ihren geschlechtern, Örtern und namen: der fürst thimna, der fürst alwa, der fürst jetheth,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

German

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misique ante vos crabrones et eieci eos de locis suis duos reges amorreorum non in gladio et arcu tu

German

und sandte hornissen vor euch her; die trieben sie aus vor euch her, die zwei könige der amoriter, nicht durch dein schwert noch durch deinen bogen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui

German

an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ille noli inquit nos relinquere tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus et eris ductor noste

German

er sprach: verlaß uns doch nicht; denn du weißt, wo wir in der wüste uns lagern sollen, und sollst unser auge sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem venientibus iudaeis qui habitabant iuxta eos et dicentibus nobis per decem vices ex omnibus locis quibus venerant ad no

German

da aber die juden, die neben ihnen wohnten, kamen, und sagten's uns wohl zehnmal, aus allen orten, da sie um uns wohnten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse

German

diesen wollte paulus mit sich ziehen lassen und nahm und beschnitt ihn um der juden willen, die an den orten waren; denn sie wußten alle, daß sein vater war ein grieche gewesen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

German

allein zu dem lande der kinder ammon kamst du nicht, weder zu allem, was am bach jabbok war, noch zu den städten auf dem gebirge noch zu allem, das uns der herr, unser gott, verboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

German

und wer noch übrig ist an allen orten, da der fremdling ist, dem sollen helfen die leute seines orts mit silber und gold, gut und vieh, außer dem, was sie aus freiem willen geben zum hause gottes zu jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

German

so will ich mich von euch finden lassen, spricht der herr, und will euer gefängnis wenden und euch sammeln aus allen völkern und von allen orten, dahin ich euch verstoßen habe, spricht der herr, und will euch wiederum an diesen ort bringen, von dem ich euch habe lassen wegführen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,500,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK