Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cives romani galllos,homines magnae fortitundis, maxime timebant
am hafen sahen wir viele männer.
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumpsit me spiritus et audivi post me vocem commotionis magnae benedicta gloria domini de loco su
und ein wind hob mich auf, und ich hörte hinter mir ein getön wie eines großen erdbebens: gelobt sei die herrlichkeit des herrn an ihrem ort!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una
josua sprach zum hause josephs, zu ephraim und manasse: du bist ein großes volk; und weil du so groß bist, sollst du nicht nur ein los haben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es
und ihre leichname werden liegen auf der gasse der großen stadt, die da heißt geistlich "sodom und Ägypten", da auch der herr gekreuzigt ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun
in dem sechshundertsten jahr des alters noahs, am siebzehnten tage des zweiten monats, das ist der tag, da aufbrachen alle brunnen der großen tiefe, und taten sich auf die fenster des himmels,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ergo fili hominis propheta et percute manu ad manum et duplicetur gladius ac triplicetur gladius interfectorum hic est gladius occisionis magnae qui obstupescere eos faci
und du, menschenkind, weissage und schlage deine hände zusammen. denn das schwert wird zweifach, ja dreifach kommen, ein würgeschwert, ein schwert großer schlacht, das sie auch treffen wird in den kammern, dahin sie fliehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten
und ich hörte wie eine stimme einer großen schar und wie eine stimme großer wasser und wie eine stimme starker donner, die sprachen: halleluja! denn der allmächtige gott hat das reich eingenommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
und der siebente engel posaunte: und es wurden große stimmen im himmel, die sprachen: es sind die reiche der welt unsers herrn und seines christus geworden, und er wird regieren von ewigkeit zu ewigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: