From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servitus ad maius bonum
für das allgemeinwohl
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non habebis in sacculo diversa pondera maius et minu
du sollst nicht zweierlei gewicht in deinem sack, groß und klein, haben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caeci quid enim maius est donum an altare quod sanctificat donu
ihr narren und blinden! was ist größer: das opfer oder der altar, der das opfer heiligt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru
ihr narren und blinden! was ist größer: das gold oder der tempel, der das gold heiligt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti
liebe brüder, unterwinde sich nicht jedermann, lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr urteil empfangen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater meus quod dedit mihi maius omnibus est et nemo potest rapere de manu patris me
der vater, der sie mir gegeben hat, ist größer denn alles; und niemand kann sie aus meines vaters hand reißen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
und das andere ist ihm gleich: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst." es ist kein anderes gebot größer denn diese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella
und gott machte zwei große lichter: ein großes licht, das den tag regiere, und ein kleines licht, das die nacht regiere, dazu auch sterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si testimonium hominum accipimus testimonium dei maius est quoniam hoc est testimonium dei quod maius est quia testificatus est de filio su
so wir der menschen zeugnis annehmen, so ist gottes zeugnis größer; denn gottes zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem sohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu
hat nun mein vater auf euch ein schweres joch geladen, so will ich eures joches noch mehr machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt, ich aber mit skorpionen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea
er sprach also: das vierte tier wird das vierte reich auf erden sein, welches wird gar anders sein denn alle reiche; es wird alle lande fressen, zertreten und zermalmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de cornibus decem quae habebat in capite et de alio quod ortum fuerat ante quod ceciderant tria cornua de cornu illo quod habebat oculos et os loquens grandia et maius erat ceteri
und von den zehn hörnern auf seinem haupt und von dem andern, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das horn hatte augen und ein maul, das große dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
und der könig ahas gebot uria, dem priester, und sprach: auf dem großen altar sollst du anzünden die brandopfer des morgens und die speisopfer des abends und die brandopfer des königs und sein speisopfer und die brandopfer alles volks im lande samt ihrem speisopfer und trankopfer; und alles blut der brandopfer und das blut aller andern opfer sollst du darauf sprengen; aber mit dem ehernen altar will ich denken, was ich mache.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: