From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
memoria
offenbarung
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro memoria
für die erinnerung
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memoria manet
amintirile raman
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memoria fragilis est
die grundlage
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in veritas ex memoria
in die realität 'aus der erinnerung,
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
è una tradizione di memoria
memoriae traditum est
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iucunda est memoria malorum praeteritorum
piacevole ricordo del cattivo passato
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zai memoria memor ero et tabescet in me anima me
du wirst ja daran gedenken; denn meine seele sagt mir es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria
denn frage die vorigen geschlechter und merke auf das, was ihr väter erforscht haben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestra
eure denksprüche sind aschensprüche; eure bollwerke werden wie lehmhaufen sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei
sein gedächtnis wird vergehen in dem lande, und er wird keinen namen haben auf der gasse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit
der herr aber bleibt ewiglich; er hat seinen stuhl bereitet zum gericht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod vigilate memoria retinentes quoniam per triennium nocte et die non cessavi cum lacrimis monens unumquemque vestru
darum seid wach und denket daran, daß ich nicht abgelassen habe drei jahre, tag und nacht, einen jeglichen mit tränen zu vermahnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viventes enim sciunt se esse morituros mortui vero nihil noverunt amplius nec habent ultra mercedem quia oblivioni tradita est memoria eoru
denn die lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die toten aber wissen nichts, sie haben auch keinen lohn mehr, denn ihr gedächtnis ist vergessen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
denn man gedenkt des weisen nicht immerdar, ebenso wenig wie des narren, und die künftigen tage vergessen alles; und wie der narr stirbt, also auch der weise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale
da antwortete ich ihnen und sprach: der gott des himmels wird es uns gelingen lassen; denn wir, seine knechte, haben uns aufgemacht und bauen. ihr aber habt kein teil noch recht noch gedächtnis in jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib
einen altar von erde mache mir, darauf du dein brandopfer und dankopfer, deine schafe und rinder opferst. denn an welchem ort ich meines namens gedächtnis stiften werde, da will ich zu dir kommen und dich segnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira
und wenn sich ein gerechter von seiner gerechtigkeit wendet und tut böses, so werde ich ihn lassen anlaufen, daß er muß sterben. denn weil du ihn nicht gewarnt hast, wird er um seiner sünde willen sterben müssen, und seine gerechtigkeit, die er getan, wird nicht angesehen werden; aber sein blut will ich von deiner hand fordern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: