Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cont gravis
cont gravis
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fructus gravis
fruit grave
Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cont gravis poll. dext.
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senectus ipsa est morbus
alter selbst ist die krankheit
Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
stultitia morbus est animi
krankheit ist torheit
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cont.et haem gravis ped.dext nr.
cont.et haem ernster rechter fuß nr.
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excor. et cont. gravis dors. man dext
kann nicht ernst sein
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facinore atroci commisso tantalus poenas gravis solvit.
angesichts schwerer strafen für schwerwiegende tantalus zahlte die provision.
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es
ich vermag alles das volk nicht allein zu ertragen; denn es ist mir zu schwer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli
denn sie fliehen vor dem schwert, ja, vor dem bloßen schwert, vor dem gespannten bogen, vor dem großen streit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et micantis gladii et fulgurantis hastae et multitudinis interfectae et gravis ruinae nec est finis cadaverum et corruent in corporibus sui
reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sermo enim quem tu rex quaeris gravis est nec repperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis exceptis diis quorum non est cum hominibus conversati
denn was der könig fordert, ist zu hoch, und ist auch sonst niemand, der es vor dem könig sagen könne, ausgenommen die götter, die bei den menschen nicht wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
siehe, des herrn name kommt von fern! sein zorn brennt und ist sehr schwer; seine lippen sind voll grimm und seine zunge wie ein verzehrend feuer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: