From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et mane videbitis gloriam domini audivit enim murmur vestrum contra dominum nos vero quid sumus quia mussitatis contra no
und des morgens werdet ihr des herrn herrlichkeit sehen; denn er hat euer murren wider den herrn gehört. was sind wir, daß ihr wider uns murrt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inter haec chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere ea
aber die männer, die mit ihm waren hinaufgezogen, sprachen: wir vermögen nicht hinaufzuziehen gegen das volk; denn sie sind uns zu stark,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et murmur multus de eo erat in turba; quidam enim dicebant quia bonus est alii autem dicebant non sed seducit turba
und es war ein großes gemurmel unter dem volk. etliche sprachen: er ist fromm; die andern aber sprachen: nein, er verführt das volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis domini devoravit extremam castrorum parte
und da sich das volk ungeduldig machte, gefiel es übel vor den ohren des herrn. und als es der herr hörte, ergrimmte sein zorn, und zündete das feuer des herrn unter ihnen an; das verzehrte die äußersten lager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
weiter sprach mose: der herr wird euch am abend fleisch zu essen geben und am morgen brots die fülle, darum daß der herr euer murren gehört hat, daß ihr wider ihn gemurrt habt. denn was sind wir? euer murren ist nicht wider uns, sondern wider den herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: